ナポリタンをあえて推理してみるスレ
最新 最初 全 
#1 [七氏] 09/04/21 12:27
ある日、私は森に迷ってしまった。
夜になりお腹も減ってきた。
そんな中、一軒のお店を見つけた。
「ここはとあるレストラン」
変な名前の店だ。
私は人気メニューの「ナポリタン」を注文する。
数分後、ナポリタンがくる。私は食べる。 ・・・なんか変だ。しょっぱい。変にしょっぱい。頭が痛い。
私は苦情を言った。
店長:「すいません作り直します。御代も結構です。」
数分後、ナポリタンがくる。私は食べる。今度は平気みたいだ。
私は店をでる。
しばらくして、私は気づいてしまった・・・
ここはとあるレストラン・・・
人気メニューは・・・ナポリタン・・・
>>2
#2 [七氏]
アメリカのスラング(俗語)でナポリタンは、汚物やら汚れたとかそういった意味がある。
ナポリタンという料理は日本にしか存在しない為、アメリカでメニューに並ぶ事はない
「とあるレストラン」は英文をそのまま訳すと「どこにでもよくあるレストラン」で、文字を入れ替えれると女性の生理の俗語になるそうだ。
つまり、
道に迷い「汚物愛好者専門の店」を「普通のレストラン」だと思って入店した。一番人気のナポリタン=汚物料理を日本料理=ナポリタンだと思い注文した。不味いとのクレームで店側は一般客だと気がついて普通の料理を出した。食事後に「どこにでもよくあるレストラン」という看板で、ここは「汚物愛好家専門の店」だと気がついた。
という話。
らしいよ。
:09/04/21 12:27
:SH905i
:4bpgp5Hs
#3 [七氏]
そうか
:09/04/21 12:53
:W63CA
:8yLATJ16
#4 [七氏]
まあそうなんだけど…
みんなもどんどん意見言って欲しい
:09/04/21 14:50
:SH905i
:4bpgp5Hs
#5 [通りすがり]
最後に、「これが本当のアンポンタン」って一文がついている、と聞いた事あるけど、どうなのかな?
:09/04/21 14:55
:P903i
:Hqksg7r.
#6 [七氏]
女性の見方
タンポン
:09/04/21 16:45
:D905i
:GNDZKN0M
#7 [七氏]
:09/04/21 17:14
:F01A
:/a0d9plE
★コメント★
←次 | 前→
トピック
C-BoX E194.194