照英が猫のコスプレしながらiPadいじってる画像下さい
最新 最初 全 
#335 [新参者◆HeyRIdy3RY]
後は英布に彭越か
:14/12/28 10:21
:P01B
:tzH.96Bc
#336 [新参者◆HeyRIdy3RY]
上が大掃除を始めたみたいです
ゴリゴリうっせぇ
軽量鉄骨とかもう嫌
RCが一番だわ
:14/12/28 10:43
:P01B
:tzH.96Bc
#337 [新参者◆HeyRIdy3RY]
最近はキャンディおじさんのCMがツボ
:14/12/28 11:59
:P01B
:tzH.96Bc
#338 [新参者◆HeyRIdy3RY]
浅瀬に仇浪 ( あさせにあだなみ )
川の浅瀬には波が立ち、深いところには波が立たない。 考えの浅い者ほど、口数多く騒ぎ立てる、という意味。
:14/12/28 12:19
:P01B
:tzH.96Bc
#339 [新参者◆HeyRIdy3RY]
Danger past (, and) God forgotten.
【訳】 危険が過ぎ去ると神を忘れる。
:14/12/28 12:22
:P01B
:tzH.96Bc
#340 [新参者◆HeyRIdy3RY]
Do to others as you would have them do to you.
【訳】 自分にしてもらいたいように人にもせよ。
:14/12/28 12:23
:P01B
:tzH.96Bc
#341 [新参者◆HeyRIdy3RY]
There is no fire without (some) smoke.
【訳】 煙の出ない火はない。
物事には悪い半面もあるものだ、という意味。「一利あれば一害あり」
:14/12/28 12:25
:P01B
:tzH.96Bc
#342 [新参者◆HeyRIdy3RY]
There would (or could) be no great ones if there were no little ones.
【訳】 小物がいなければ大物はいないであろう。
:14/12/28 12:26
:P01B
:tzH.96Bc
#343 [新参者◆HeyRIdy3RY]
They think a calf a muckle beast that never saw a cow.
【訳】 親牛を見たことのない者は子牛を見て大きな獣だと思う
:14/12/28 12:27
:P01B
:tzH.96Bc
#344 [新参者◆HeyRIdy3RY]
Think with the wise but talk with the vulgar.
【訳】 賢者と同様に考え俗衆と同様に語れ。
アリストテレスの語、または「俗衆のように語るべく賢者のように考えるべきである」という意のラテン語に由来する。
:14/12/28 12:28
:P01B
:tzH.96Bc
★コメント★
←次 | 前→
トピック
C-BoX E194.194